;

سروتونین | SEROTONIN

نمایشگاه انفرادی نقاشی،

جمعه ۳۰ مهر ۱۳۹۵ تا يكشنبه ۹ آبان ۱۳۹۵

هنرمندان نمایشگاه

بیانیه

سروتونین

نمایشگاه پرتره؟ پرتره هایی که کاملا از ریخت افتاده اند و پرتره بودنشان را صرفا ادعای هنرمند کسب می کنند؟
بی ریختی این چهره ها آیا تفسیر ما از صاحب چهره را نشان می دهند و یا اساسا هر نوع دلالتی را نفی می کنند و آیا در این صورت برای متونی که مهمترین ویژگی شان تفسیر ناپذیری است ارائه یک استیتمنت امری ناممکن نیست؟
 
آخر چه استیتمنتی؟ چه بیانی؟ خودت چه می گویی؟
خودتان چه می گویید؟ این چهره ها چه می گویند؟
آیا این چهره ها ماهاییم؟ ماهاییم و ماها نیستیم؟
ماها کیستیم اصلا؟
 
افسردگی، بی پولی، شکست عشقی، شکست غیر عشقی، پوچی، خودکشی، مواد مخدر.
 
به خودمان به چهره هایمان که فکر میکنم یک نوار سینوسی از جلوی مغزم رد می شود که رویش بزرگ نوشته است:
هیچ، چند لحظه بعد سینوس بدل به یک کسینوس ممتد بی نهایت می شود و تمام چهره ها بی شکل می شوند.
تقریبا اینی که همین جاست:
از هم گسیخته، بی شکل، بی بیان، نابیان
 
احتمالا این باید باشد بیان آنچه ماییم.
آنچه اینجاییم: بی چهره.

دکتر مهدی دادفرما



Mehdi Mohseni_Untitled_Mixed media on paper_42 x 29 cm_2015


Serotonin
A portrait gallery? Portraits that seem to have been washed off and they get their credibility solely based on the fact that an artist has drawn them.
Does the ugliness of these faces form our interpretation of the owners’ faces? Or does it completely deny any sort of relation? If so then is it impossible to propose a statement for essays that their most important feature is their un-interpretable identity?
What kind of statement exactly then? What kind of explanation? What do you say yourself? What do all of you say? What do these faces say? Are these faces us?  Us and at the same time not us?
Who are we even?
Depression, poverty, break up, failure, emptiness, suicide, drugs.
I think of us and our faces when a sine curve crosses my mind. Written on it in large fonts: nothingness. The sine curve later turns into an uninterrupted and infinite cosine curve and all the faces become shapeless.
Almost to what they are here:
Broken, shapeless, with nothing to say and unable to be explained.
Perhaps this should be the explanation of what we are.
What we are here, faceless.

 

Dr. Mahdi Daadfarma

آثار

در حال بارگذاری تصاویر loading
اثر مرتبط یافت نشد.
loading

نمای چیدمان

در حال بارگذاری تصاویر loading
تصویر چیدمان مرتبط یافت نشد.
loading

مجله

در حال بارگذاری تصاویر loading
مطلب مرتبط یافت نشد.
loading

ویدئو

در حال بارگذاری تصاویر loading
loading

نمایشگاه‌های نزدیک

جهت استفاده از امکانات سایت ابتدا وارد شوید.
عضو گالری‌اینفو هستید؟ ورود به گالری اینفو
عضو گالری‌اینفو نیستید؟ ثبت نام در گالری اینفو
مشکلی به وجود آمده است
اثر از آرشیو شما حذف شد اثر به آرشیو شما اضافه شد هنرمند از آرشیو شما حذف شد هنرمند به آرشیو شما اضافه شد گالری از آرشیو شما حذف شد گالری به آرشیو شما اضافه شد نمایشگاه از آرشیو شما حذف شد نمایشگاه به آرشیو شما اضافه شد