;
این عبارت کوتاه، از شگفت انگیزترین جملاتی است که شنیده ایم. در هر جغرافیایی که باشیم، با هر نژاد و زبان و دین، چیزی که قابل انکار نیست، گذر زمان است. حتی تولد و مرگ که قاطع ترین رویدادهایی است که در زندگی تجربه میشود، زیرمجموعۀ زمان و گذر بی وقفۀ آن است. از این روست که مفهوم «این نیز بگذرد» با زندگی و مرگ و مهم ترین رویدادهای جهان در هم میتند و در دهلیزهای خم اندر خم و پیچ اندر پیچ و از پی هیچ، گره می خورد. این عبارت کاربردی دو سویه دارد؛ به هنگام نشاط و سرمستیِ ناشی از قدرت، سبب می شود تا کمتر دچار غرور و خودخواهی شویم و در زمان رخدادهای ناگوار و غم انگیز، گونه ای امید را در دل آدمی زنده میدارد. «این نیز بگذرد» از منظر مفهوم و نیز از نظر خوشنویسی، مصداق سخن «سهل و ممتنع» است، یعنی در نظر اول بسیار آسان می نماید ولی در عمل دشوار است. این عبارت پیشتر در قالب سطر نوشته میشد، سطری کوتاه و سه کلمه ای ولی با ورودش در قالبهای آزادتری چون سیاه مشق، ساختارش نیز همانند مفهومش، از رمز و رازهای بیشتری سرشار میشود. «این نیز بگذرد» در زبانهای دیگر نیز حضور دارد و از اشتراکات فرهنگی اقوام است. در زبان عربی، عبارت «لا شیء یدوم» و در زبان ترکی «بو دا گچر» و در انگلیسی: This too shall pass تقریباً در همین مفهوم ساخته شده اند. از سدۀ ششم هجری، از سنائی غزنوی و عطار نیشابوری تا ملک الشعرای بهار و رهی معیری، سخنوران فراوانی از این عبارت بهره ها برده اند. با این حال، حضورش در خوشنویسی، با اوج گرفتن خطّ نستعلیق در سدۀ سیزدهم و به قلم یگانۀ دوران، میرزا غلامرضای اصفهانی همراه است. آثار این نمایشگاه حاصل تجربیاتی درازآهنگ است، خواه مشق نقلی و خواه فضاهایی آزاد که تا اندازه ای نشانگر فردیت خوشنویس است.